Grundschulen
Scuola primaria

Das Schulgesetz von Baden-Württemberg schreibt vor, dass alle Kinder mit 6 Jahren in die Schule kommen. Diese Grundschule dauert in der Regel 4 Jahre.

Nel Baden-Württemberg la legge prevede che a 6 anni tutti i bambini debbano andare a scuola. La scuola primaria dura generalmente 4 anni.

Vorbereitungsklasse (VKL)

Corso preparatorio di lingua tedesca

Ihr Kind kann kein Deutsch sprechen oder nur sehr wenig, dann kann Ihr Kind eine Vorbereitungsklasse besuchen. In der VKL lernen die Kinder Deutsch zu sprechen, zu schreiben und zu lesen.

Suo/a figlio/a può frequentare un corso preparatorio di lingua tedesca (Vorbereitungsklasse) nel caso in cui la conoscenza della lingua sia nulla o comunque poco avanzata. In tale corso i bambini imparano a parlare, leggere e scrivere in tedesco.

In Ulm gibt es auch Sonderpädagogische Bildungs- und Beratungszentren. Kinder mit besonderen Bedürfnissen können dort lernen: Kapitel Sonderpädagogische Bildungsangebote.

A Ulma sono presenti anche centri di formazione e consulenza per studenti che richiedono attività di sostegno. Qui possono imparare i bambini con esigenze particolari: Capitolo Offerte formative per studenti che richiedono attività di sostegno

Dauer, Einschulungsalter

Durata ed età di inizio

🔗 Link kopieren | copy link

In Deutschland müssen alle Kinder zur Schule gehen. Die Schulpflicht beginnt im September des Jahres, in dem Ihr Kind 6 Jahre alt wird.

In Germania tutti i bambini devono andare a scuola. L‘obbligo di frequenza scolastica inizia a settembre dell‘anno in cui Suo/a figlio/a compie 6 anni.

Diese Grundschule dauert in der Regel 4 Jahre.

La scuola primaria dura generalmente 4 anni.

Hier lernen Kinder:

Qui i bambini imparano:

Deutsch

Tedesco

Mathematik

Matematica

Englisch

Inglese

Sachunterricht

Geografia, storia, scienze ed educazione civica

Kunst und Werken

Arte e artigianato

Musik

Musica

Bewegung, Spiel und Sport

Educazione fisica

Religione

Religione

Stichtag

Data di riferimento per il compimento dei 6 anni

🔗 Link kopieren | copy link

Ein Kind wird mit 6 Jahren eingeschult. Der Stichtag legt fest, ab wann ein Kind zur Schule gehen muss.

I bambini iniziano ad andare a scuola all‘età di 6 anni. Il bambino deve aver compiuto i 6 anni entro una data di riferimento prestabilita, la quale decide quindi il momento in cui il bambino può cominciare ad andare a scuola.

Alle Kinder, die bis zum 31. Juli des Einschulungsjahres den 6. Geburtstag feiern, sind zum Besuch einer Grundschule verpflichtet.

Tutti i bambini che compiono 6 anni prima del 31 luglio devono obbligatoriamente frequentare la scuola.

Ab 2022 ist der Stichtag am 30. Juni.

Dal 2022 la data di riferimento sarà il 30 giugno.

Kinder, die nach dem 31. Juli 6 Jahre alt werden, gehen erst ein Jahr später zur Schule. Wenn Eltern wünschen, dass das Kind früher zur Schule geht, können sie einen Antrag auf vorzeitige Einschulung stellen.

I bambini che compiono 6 anni dopo il 31 luglio iniziano la scuola un anno dopo. Qualora i genitori vogliano che loro figlio inizi la scuola un anno prima, possono richiederne comunque l‘iscrizione (anticipo).

Schulanmeldung

Registrazione a scuola

🔗 Link kopieren | copy link

Die Schule beginnt im September.

La scuola inizia a settembre.

In Ulm gibt es 27 Grundschulen, die in Schulbezirke eingeteilt sind.

A Ulma sono presenti 27 scuole primarie, suddivise in distretti scolastici.

In welche Grundschule Ihr Kind geht, richtet sich nach Ihrer Wohnadresse.

La scuola verrà decisa in base a dove vive.

Im Frühjahr müssen Sie Ihr Kind an der Schule in Ihrer Nähe anmelden.

L‘iscrizione alla scuola deve essere effettuata in primavera.

Den genauen Termin zur Anmeldung teilen die Grundschulen mit.

L‘esatta data entro la quale deve essere effettuata l‘iscrizione viene comunicata dalle scuole.

Wenn Sie unterjährig nach Ulm kommen, melden Sie Ihr Kind auch an der Schule in Ihrer Nähe an.

Anche se si trasferisce a Ulma nel corso dell’anno, è necessario che iscrive Suo/a figlio/a alla scuola vicino a Lei.

Schuleingangsuntersuchung

Esami medici prima dell‘inizio della scuola

🔗 Link kopieren | copy link

Vor dem Schulbeginn findet in der KiTa noch eine Untersuchung Ihres Kindes durch einen Kinderarzt oder eine Kinderärztin vom Gesundheitsamt statt. Zu diesem Termin erhalten Sie eine Einladung.

Prima dell‘inizio della scuola, Suo/a figlio/a verrà sottoposta ad una visita medica quando ancora frequenta la KiTa, effettuata da un pediatra. Sarà invitato/a a partecipare alla visita.

Seh- und Hörtest

Esame oculistico e audiometrico

Sprachtest

Valutazione competenze linguistiche

Wahrnehmung, Aufmerksamkeit, Motorik
überprüfen

Esame sulle percezioni e sulle capacità di concentrazione
e coordinazione

Körpergröße und Gewicht messen

Misurazione del peso e dell‘altezza

Vorbereitungsklassen

Corso preparatorio di lingua tedesca

🔗 Link kopieren | copy link

Ihr Kind kann kein Deutsch sprechen oder nur sehr wenig? Dann kann Ihr Kind eine Vorbereitungsklasse besuchen.

Suo/a figlio/a può frequentare un corso preparatorio di lingua tedesca (Vorbereitungsklasse) nel caso in cui la conoscenza della lingua sia nulla o comunque poco elevata.

In der Vorbereitungsklasse lernen die Kinder Deutsch sprechen, schreiben und lesen.

In tale corso i bambini imparano a parlare, leggere e scrivere in tedesco.

sprechen

parlare

schreiben

scrivere

lesen

leggere

Weitere Informationen bekommen Sie bei:

Maggiori informazioni vengono fornite da:

Albrecht-Berblinger-Gemeinschaftsschule
Römerstraße 50
89077 Ulm

La SignoraToupheksis
Telefon: 0731 / 161 35 18
f.toupheksis@ulm.de

Betreuungsangebote

Offerte di custodia

🔗 Link kopieren | copy link

An allen Ulmer Grundschulen gibt es eine Betreuung vor und nach dem Unterricht für Ihr Kind. Es gibt viele verschiedene Angebote. Die genauen Betreuungszeiten richten sich nach der Betreuungsform der Schule. Bitte fragen Sie bei Ihrer Schule nach.

In tutte le scuole primarie di Ulma viene offerto un servizio di custodia per il periodo prima e dopo le lezioni. Sono disponibili diverse offerte. Gli orari di custodia precisi dipendono dal servizio offerto dalla scuola. Rivolgersi alla propria scuola.

Verlässliche Grundschule

Scuola affidabile

Vor und nach dem vormittäglichen Unterricht:
7:30 – 8:30 Uhr und 12 – 14 Uhr
mit Mittagessen | Betreuung und Mittagessen kostenpflichtig

Prima e dopo la lezione del mattino:
Dalle 7:30 alle 8:30 e dalle 12:00 alle 14:00
Con pranzo | Assistenza e pranzo a pagamento

Verlässliche Grundschule und flexible
Nachmittagsbetreuung

Scuola affidabile e doposcuola pomeridiano flessibile

Auch am Nachmittag:
7:30 – 8:30 Uhr und 12 – 17 Uhr
mit Mittagessen | Betreuung und Mittagessen kostenpflichtig

Anche al pomeriggio:
Dalle 7:30 alle 8:30 e dalle 12:00 alle 17:00
Con pranzo | Assistenza e pranzo a pagamento

Ganztagsschule

Scuola a tempo pieno

Vor und nach dem vormittäglichen Unterricht:
7:30 – 8:30 Uhr und 12 – 14 Uhr
mit Mittagessen | Betreuung und Mittagessen kostenpflichtig

Prima e dopo la lezione del mattino:
Dalle 7:30 alle 8:30 e dalle 12:00 alle 17:00
Con pranzo | Assistenza e pranzo a pagamento

Ferienbetreuung

Assistenza durante le vacanze scolastiche

Vor und nach dem vormittäglichen Unterricht:
7:30 – 8:30 Uhr und 12 – 14 Uhr
mit Mittagessen | Betreuung und Mittagessen kostenpflichtig

Prima e dopo la lezione del mattino:
Dalle 7:30 alle 8:30 e dalle 12:00 alle 17:00
Con pranzo | Assistenza e pranzo a pagamento

Leistungsbeurteilung

Valutazione del rendimento

🔗 Link kopieren | copy link

Die Kinder bekommen pro Schuljahr zwei Zeugnisse, am Ende des ersten Halbjahres und am Ende des Schuljahres.

Ogni anno i bambini ricevono due pagelle, una alla fine del primo semestre e l‘altra alla fine dell‘anno scolastico.

Das Halbjahreszeugnis gibt es im Februar. Das Endjahreszeugnis im Sommer.

La pagella di metà anno viene consegnata a Febbraio. La pagella finale viene consegnata in estate.

 

In der Schule gibt es mündliche und schriftliche Leistungen.

A scuola vi sono prove scritte ed orali.

mündlich

orali

schriftlich

scritte

Die Noten gehen von 1 (sehr gut) bis 6 (ungenügend).

I voti vanno da 1 (ottimo) a 6 (gravemente insufficiente).

1

sehr gut

ottimo

2

gut

buono

3

befriedigend

soddisfacente

4

ausreichend

sufficiente

5

mangelhaft

insufficiente

6

ungenügend

gravemente insufficiente

Zeugnisse

Pagelle

🔗 Link kopieren | copy link

In der Klasse 1 und 2 gibt es keine Noten, sondern Schulberichte.
Das sind schriftliche Beurteilungen durch die Klassenlehrkraft.

Nella prima e nella seconda classe non vengono dati voti, bensì rapporti scritti.
Questa è una valutazione scritta del coordinatore di classe.

XXX = Unterschrift Erziehungsberechtigte

Firma del genitore o di chi ne fa le veci

Deutsch

Tedesco

Mathematik

Matematica

Am Ende der Klasse 2 erhalten die Kinder zusätzlich Noten in Deutsch und Mathematik.

Am Ende der Klasse 2 erhalten die Kinder zusätzlich Noten in Deutsch und Mathematik.

In der Klasse 3 und 4 gibt es Noten in allen Fächern.

Nella terza e nella quarta classe i voti vengono dati per tutte le materie.

_________ = Bemerkungen

_________ =Commento

XXX = Unterschrift Erziehungsberechtigte

Firma del genitore o di chi ne fa le veci

Empfehlung für die weiterführende Schule

Indirizzamento nella scelta della scuola secondaria

🔗 Link kopieren | copy link

Nach der Grundschule müssen alle Kinder auf eine weiterführende Schule gehen. Welche geeignet ist, entscheidet sich in der Klasse 4 der Grundschule.

Dopo la scuola primaria tutti i bambini devono frequentare una scuola secondaria. Durante le quarta classe della scuola primaria, si decide quale tipo di scuola sia più appropriato per Suo/a figlio/a.

Wichtig für die Schulwahl sind:

Criteri di scelta della scuola secondaria:

Ausdauer

Costanza

Konzentration

Concentrazione

abstraktes Denken

Capacità di pensare in astratto

Neugier

Curiosità

Sprachbegabung

Capacità di espressione

handwerkliche
Begabung

Abilità manuali

künstlerische
Begabung

Capacità artistica

Berufswunsch

Professione desiderata

Eltern erhalten mit dem Halbjahreszeugnis der Klasse 4 eine Empfehlung für eine weiterführende Schule.

Nel momento della consegna della pagella di metà anno della quarta classe, i genitori ricevono consigli per quanto riguarda la scelta della scuola secondaria.

Schularten

Tipi di scuola

🔗 Link kopieren | copy link

Es gibt in Ulm verschiedene Schularten:

A Ulma sono disponibili diversi tipi di scuola.

Informations- und Beratungsangebote für Eltern

Ulteriori informazioni e consigli per i genitori

🔗 Link kopieren | copy link

Eltern erhalten mit dem Halbjahreszeugnis der Klasse 4 eine Empfehlung für eine weiterführende Schule.

Nel momento della consegna della pagella di metà anno della quarta classe, i genitori ricevono consigli per quanto riguarda la scelta della scuola secondaria.

Eltern können sich zusätzlich von einer unabhängigen Beratungslehrkraft in der Klasse 4 beraten lassen.

Nella quarta classe, i genitori possono richiedere il parere di un
consigliere scolastico indipendente.

Eltern erhalten mit dem Halbjahreszeugnis der Klasse 4 eine Empfehlung für eine weiterführende Schule. In der Grundschulempfehlung empfiehlt die Grundschule, welche Schule Ihr Kind fortan besuchen soll.

Nel momento della consegna della pagella di metà anno della quarta classe, i genitori ricevono consigli per quanto riguarda la scelta della scuola secondaria. Nell’indirizzamento alla scelta della scuola secondaria, la scuola primaria consiglia i genitori sul tipo di scuola che i figli devono continuare a seguire.

Eltern und Kind treffen die Entscheidung über die weiterführende Schule.

Genitori e figli decidono insieme riguardo alla scelta della scuola superiore.

Karte Grundschulen
Map Primary Schools