Grundschulen
Начальные школы
Закон о школе земли Баден-Вюртемберг предписывает зачисление в школу всех детей возрастом 6 лет. Как правило, длительность обучения в начальной школе составляет 4 года.
Vorbereitungsklasse (VKL)
Подготовительный класс (VKL)
Ihr Kind kann kein Deutsch sprechen oder nur sehr wenig, dann kann Ihr Kind eine Vorbereitungsklasse besuchen. In der VKL lernen die Kinder Deutsch zu sprechen, zu schreiben und zu lesen.
Если ваш ребенок не говорит по-немецки или плохо владеет этим языком, он может посещать подготовительный класс. В нем дети учатся говорить, писать и читать по-немецки.
In Ulm gibt es auch Sonderpädagogische Bildungs- und Beratungszentren. Kinder mit besonderen Bedürfnissen können dort lernen: Kapitel Sonderpädagogische Bildungsangebote.
Dauer, Einschulungsalter, Schulfächer | Длительность, школьный возраст, предметы
Schulanmeldung | Зачисление в школу
Schuleingangsuntersuchung | Обследование перед поступлением в школу
Vorbereitungsklassen | Подготовительные классы
Betreuungsangebote | Предложения по присмотру за детьми
Leistungsbeurteilung | Оценка знаний
Empfehlung für die weiterführende Schule | Рекомендации по средней школе
Informations- und Beratungsangebote für Eltern | Информация и консультации для родителей
Dauer, Einschulungsalter
Длительность, школьный возраст
In Deutschland müssen alle Kinder zur Schule gehen. Die Schulpflicht beginnt im September des Jahres, in dem Ihr Kind 6 Jahre alt wird.
Все дети в Германии должны ходить в школу. Обязательное школьное обучение начинается в сентябре того года, в котором ребенку исполнилось 6 лет.
Diese Grundschule dauert in der Regel 4 Jahre.
Как правило, длительность обучения в начальной школе составляет 4 года.
Hier lernen Kinder:
Что учат дети:
Deutsch
Немецкий
Mathematik
Математика
Englisch
Английский
Sachunterricht
Окружающий мир
Kunst und Werken
Рисование и труд
Musik
Музыка
Bewegung, Spiel und Sport
Ритмика, игры и спорт
Religion
Religion
Крайний срок
Крайний срок
Ein Kind wird mit 6 Jahren eingeschult. Der Stichtag legt fest, ab wann ein Kind zur Schule gehen muss.
Ребенок зачисляется в школу после наступления 6 лет. Крайний срок указывает, с какого момента он должен пойти в школу.
Alle Kinder, die bis zum 31. Juli des Einschulungsjahres den 6. Geburtstag feiern, sind zum Besuch einer Grundschule verpflichtet.
Все дети, которым исполнилось 6 лет до 31-го июля, обязаны посещать начальную школу.
Ab 2022 ist der Stichtag am 30. Juni.
С 2022 года крайний срок назначен на 30-е июня.
Kinder, die nach dem 31. Juli 6 Jahre alt werden, gehen erst ein Jahr später zur Schule. Wenn Eltern wünschen, dass das Kind früher zur Schule geht, können sie einen Antrag auf vorzeitige Einschulung stellen.
Дети, которым исполнится 6 лет после 31-го июля, идут в школу в следующем году. Если родители хотят, чтобы ребенок был зачислен в школу раньше, они могут подать соответствующее заявление..
Schulanmeldung
Зачисление в школу
Die Schule beginnt im September.
Занятия в школе начинаются в сентябре.
In Ulm gibt es 27 Grundschulen, die in Schulbezirke eingeteilt sind.
В Ульме имеется 27 начальных школ, распределенных по школьным округам.
In welche Grundschule Ihr Kind geht, richtet sich nach Ihrer Wohnadresse.
То, в какую начальную школу пойдет ваш ребенок, зависит от вашего места жительства.
Im Frühjahr müssen Sie Ihr Kind an der Schule in Ihrer Nähe anmelden.
Весной вы должны подать заявление о зачислении ребенка в ближайшую к вам школу.
Den genauen Termin zur Anmeldung teilen die Grundschulen mit.
Точную дату для подачи заявления сообщают сами начальные школы.
Wenn Sie unterjährig nach Ulm kommen, melden Sie Ihr Kind auch an der Schule in Ihrer Nähe an.
В случае приезда в Ульм в течение года, вы также должны подать заявление о зачислении ребенка в ближайшую к вам школу.
Schuleingangsuntersuchung
Обследование перед поступлением в школу
Vor dem Schulbeginn findet in der KiTa noch eine Untersuchung Ihres Kindes durch einen Kinderarzt oder eine Kinderärztin vom Gesundheitsamt statt. Zu diesem Termin erhalten Sie eine Einladung.
Перед поступлением в школу в дошкольном центре детей обследует педиатр из управления здравоохранения. Вы получите приглашение на соответствующую дату.
Seh- und Hörtest
Проверка зрения и слуха
Sprachtest
Тест на знание языка
Wahrnehmung, Aufmerksamkeit, Motorik
überprüfen
Проверка способностей к восприятию,
внимательности и мелкой моторики
Körpergröße und Gewicht messen
Измерение роста и взвешивание
Vorbereitungsklassen
Подготовительные классы
Ihr Kind kann kein Deutsch sprechen oder nur sehr wenig? Dann kann Ihr Kind eine Vorbereitungsklasse besuchen.
Ваш ребенок не знает немецкий или очень плохо говорит на нем? Тогда он может пойти в подготовительный класс.
In der Vorbereitungsklasse lernen die Kinder Deutsch sprechen, schreiben und lesen.
В подготовительном классе дети учатся говорить, писать и читать по-немецки.
sprechen
Разговор
schreiben
Письмо
lesen
Чтение
Weitere Informationen bekommen Sie bei:
Контакт для получения дополнительной информации:
Albrecht-Berblinger-Gemeinschaftsschule
Römerstraße 50
89077 Ulm
Frau / г-жа Тоупхексис Toupheksis
Telefon: 0731 / 161 35 18
f.toupheksis@ulm.de
Betreuungsangebote
Предложения по присмотру за детьми
An allen Ulmer Grundschulen gibt es eine Betreuung vor und nach dem Unterricht für Ihr Kind. Es gibt viele verschiedene Angebote. Die genauen Betreuungszeiten richten sich nach der Betreuungsform der Schule. Bitte fragen Sie bei Ihrer Schule nach.
Во всех начальных школах Ульма предлагается присмотр за детьми до начала занятий и после них. Существуют различные предложения. Точное время присмотра зависит от вида посещения школы. Обратитесь по этим вопросам в школу.
Verlässliche Grundschule
Обязательное время в начальной школе
Vor und nach dem vormittäglichen Unterricht:
7:30 — 8:30 Uhr und 12 — 14 Uhr
mit Mittagessen | Betreuung und Mittagessen kostenpflichtig
До и после утренних занятий:
7:30–8:30 и 12–14
С обедом Платные присмотр и обед
Verlässliche Grundschule und flexible
Nachmittagsbetreuung
Обязательное время в начальной школе и гибкий присмотр после полудня
Auch am Nachmittag:
7:30 — 8:30 Uhr und 12 — 17 Uhr
mit Mittagessen | Betreuung und Mittagessen kostenpflichtig
Также после полудня:
7:30–8:30 и 12–17
С обедом Платные присмотр и обед
Ganztagsschule
Школа полного дня
Vor und nach dem vormittäglichen Unterricht:
7:30 — 8:30 Uhr und 12 — 14 Uhr
mit Mittagessen | Betreuung und Mittagessen kostenpflichtig
Весь день между занятиями:
7–8 и 11:30–17
С обедом Бесплатный присмотр Платный обед
Ferienbetreuung
Присмотр на каникулах
Vor und nach dem vormittäglichen Unterricht:
7:30 — 8:30 Uhr und 12 — 14 Uhr
mit Mittagessen | Betreuung und Mittagessen kostenpflichtig
Весь день между занятиями:
7–8 и 11:30–17
С обедом Бесплатный присмотр Платный обед
Leistungsbeurteilung
Оценка знаний
Die Kinder bekommen pro Schuljahr zwei Zeugnisse, am Ende des ersten Halbjahres und am Ende des Schuljahres.
Каждый учебный год дети получают два табеля — в конце первого полугодия и в конце учебного года..
Das Halbjahreszeugnis gibt es im Februar. Das Endjahreszeugnis im Sommer.
Полугодовой табель выдается в феврале. Годовой табель выдается летом.
In der Schule gibt es mündliche und schriftliche Leistungen.
В школе оценивается успеваемость по устным и письменным предметам.
mündlich
устно
schriftlich
письменно
Die Noten gehen von 1 (sehr gut) bis 6 (ungenügend).
Оценки варьируются от 1 (очень хорошо) до 6 (неудовлетворительно).
1
sehr gut
отлично
2
gut
хорошо
3
befriedigend
удовлетворительно
4
ausreichend
достаточно
5
mangelhaft
недостаточно
6
ungenügend
неудовлетворительно
Zeugnisse
Табели
In der Klasse 1 und 2 gibt es keine Noten, sondern Schulberichte.
Das sind schriftliche Beurteilungen durch die Klassenlehrkraft.
В 1 и 2-м классе оценки не ставят, вместо этого дети получают характеристики.
Они представляют собой письменную оценку ребенка от классного руководителя.
XXX = Unterschrift Erziehungsberechtigte
XXX = Подпись родителя или опекуна
Deutsch
Немецкий
Mathematik
Математика
Am Ende der Klasse 2 erhalten die Kinder zusätzlich Noten in Deutsch und Mathematik.
В конце 2-го класса дети дополнительно получают оценки по немецкому языку и математике.
In der Klasse 3 und 4 gibt es Noten in allen Fächern.
В 3 и 4-м классе оценки ставят по всем предметам.
_________ = Bemerkungen
_________ =Примечание
XXX = Unterschrift Erziehungsberechtigte
XXX = Подпись родителя или опекуна
Empfehlung für die weiterführende Schule
Рекомендации по средней школе
Nach der Grundschule müssen alle Kinder auf eine weiterführende Schule gehen. Welche geeignet ist, entscheidet sich in der Klasse 4 der Grundschule.
Wichtig für die Schulwahl sind:
Важные факторы для выбора школы:
Ausdauer
Усидчивость
Konzentration
Концентрация
abstraktes Denken
Абстрактное мышление
Neugier
Любопытство
Sprachbegabung
Способности к языкам
handwerkliche
Begabung
Способности к ручному труду
künstlerische
Begabung
Способности к творчеству
Berufswunsch
Желаемая профессия
Eltern erhalten mit dem Halbjahreszeugnis der Klasse 4 eine Empfehlung für eine weiterführende Schule.
В полугодовом табеле за 4-й класс для родителей даются рекомендации по типу средней школы.
Schularten
Типы школ
Es gibt in Ulm verschiedene Schularten:
В Ульме работают школы разных типов.
Informations- und Beratungsangebote für Eltern
Информация и консультации для родителей
Eltern erhalten mit dem Halbjahreszeugnis der Klasse 4 eine Empfehlung für eine weiterführende Schule.
В полугодовом табеле за 4-й класс для родителей даются рекомендации по типу средней школы.
Eltern können sich zusätzlich von einer unabhängigen Beratungslehrkraft in der Klasse 4 beraten lassen.
Кроме того, в 4-м классе родители
могут получить консультацию от независимого консультанта.
Eltern erhalten mit dem Halbjahreszeugnis der Klasse 4 eine Empfehlung für eine weiterführende Schule. In der Grundschulempfehlung empfiehlt die Grundschule, welche Schule Ihr Kind fortan besuchen soll.
В полугодовом табеле за 4-й класс для родителей даются рекомендации по типу средней школы. В своих рекомендациях начальная школа советует, какую школу следует посещать ребенку в дальнейшем.
Eltern und Kind treffen die Entscheidung über die weiterführende Schule.
Родители и ребенок принимают решение о типе средней школы.
Karte Grundschulen
Map Primary Schools
close
MENU
Dauer, Einschulungsalter, Schulfächer | Длительность, школьный возраст, предметы
Schulanmeldung | Зачисление в школу
Schuleingangsuntersuchung | Обследование перед поступлением в школу
Vorbereitungsklassen | Подготовительные классы
Betreuungsangebote | Предложения по присмотру за детьми
Leistungsbeurteilung | Оценка знаний
Empfehlung für die weiterführende Schule | Рекомендации по средней школе
Informations- und Beratungsangebote für Eltern | Информация и консультации для родителей