Weiterführende Schulen
Secondary schools

In Baden-Württemberg gibt es verschiedene weiterführende Schularten:

  • Haupt-/Werkrealschule
  • Realschule
  • Gymnasium
  • Gemeinschaftsschule

In Baden-Württemberg, there are different types of secondary school:

  • General secondary school
  • Intermediate secondary school
  • General upper secondary school
  • Community school
Deutschland hat ein durchlässiges Schulsystem, das heißt jedes Kind kann die Schulart wechseln.
The school system in Germany is not a one-way street, i.e. each child can change to a different school form.

In Ulm gibt es auch sonderpädagogische Bildungs- und Beratungszentren. Kinder mit besonderen Bedürfnissen können dort lernen: Kapitel Sonderpädagogische Bildungsangebote

In Ulm, there are also special education and counselling centres. Children with special needs can learn here: Chapter Special education offerings

 Anmeldeverfahren

 Registration process

🔗 Link kopieren | copy link
Eltern erhalten zusätzlich zum Halbjahreszeugnis der Klasse 4 von der Klassenlehrkraft eine Empfehlung für eine weiterführende Schule.
Parents are given a recommendation for a secondary school for their child by the class teacher together with the half-year report in year 4.
Eltern werden in Elternabenden über die weiterführenden Schulen in Ulm informiert.
Parents are informed about secondary schools in Ulm at parents’ evenings.
Eltern können sich zusätzlich von der besonders qualifizierten Beratungslehrkraft in der Klasse 4 beraten lassen.
Parents can also get advice from guidance counsellors with corresponding qualifications in year 4.
Es gibt Anmeldetermine an den weiterführenden Schulen. Die Termine erfahren Sie in Ihrer Grundschule.
Each secondary school has various registration dates. You will be informed of the dates by your primary school.
Eltern und Kinder besuchen Elterninformationstage an den  weiterführenden Schulen.
Parents and children attendinformation events at the different secondary schools.
Eltern und Kind entscheiden sich für eine Schulart und eine Schule.
Parents and their child decide on a school type and a school.
Eltern melden ihr Kind an der gewünschten Schule an.
Parents register their child at the chosen school.

Haupt- und Werkrealschule

General secondary school

Die Werkrealschule umfasst die Klassen 5 bis 10. Die Hauptschule umfasst die Klassen 5 bis 9.

General secondary school comprises years 5 to 9 or 10.

Besonderheiten einer Haupt- und Werkrealschule

Special features of general secondary school

🔗 Link kopieren | copy link

Vermittlung von Allgemeinbildung

A good general education

Lernen einer Fremdsprache (Englisch)

One foreign language (English)

Vorbereitung auf eine Berufsausbildung

Preparation for vocational training

Praktika in Betrieben und Unternehmen

Work placements in businesses and companies

Individuelle Förderung

Individual support

Lehrkräfte helfen bei der Berufswegeplanung.

Teachers help children plan a career path.

Schulfächer

School subjects

Deutsch

German

Mathematik

Mathematics

Englisch

English

Religion oder Ethik

Religion or ethics

Materie-Natur-Technik

Nature and technology

Wirtschaft-Arbeit-Gesundheit

Economics, work, health

Welt-Zeit-Gesellschaft

History, geography and social affairs

Musik-Sport-Gestaltung

Music, sport, design

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

What qualification can your child achieve?

Hauptschulabschluss am Ende von Klasse 9.

General secondary school leaving certificate at the end of year 9.

Werkrealschulabschluss am Ende von Klasse 10.

Intermediate school leaving certificate at the end of year 10.

Was kann Ihr Kind nach der Haupt- und Werkrealschule machen?

What can your child do after general secondary school?

Nach Klasse 9 (Hauptschulabschluss):

After year 9 (general secondary school leaving certificate):

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Your child can apply for vocational training.

Ihr Kind kann einen Werkrealschulabschluss machen.

Your child can achieve an intermediate school leaving certificate.

Nach Klasse 10 (Werkrealschulabschluss):

After year 10 (intermediate school leaving certificate):

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Your child can apply for vocational training.

Ihr Kind kann weiter zur Schule gehen und einen höheren Abschluss machen.

Your child can continue attending school and achieve a higher qualification.

Realschule

Intermediate secondary school

Die Realschule umfasst die Klassen 5 bis 10.

Intermediate secondary school comprises years 5 to 10.

🔗 Link kopieren | copy link

Besonderheiten einer Realschule

Special features of intermediate secondary school

Vermittlung einer erweiterten allgemeinen Bildung

An extended general education

Wahlpflichtfachbereich ab Klasse 7: Alltagskulturen und Ernährung, Technik, Französisch

Elective subjects from year 7: everyday culture and nutrition, technology,
French

Ihr Kind wird auf das Berufsleben vorbereitet.

Preparation for working life.

Praktika in Betrieben und Unternehmen

Work placements in businesses and companies

Ihr Kind arbeitet an Schulprojekten.

Work on school projects

Unterstützung bei der Berufswegeplanung

Support in planning a career path

Schulfächer

School subjects

Deutsch

German

Mathematik

Mathematics

Erste Fremdsprache

First foreign language

Religion bzw. Ethik

Religion or ethics

Geschichte

History

Sport

Sport

Bildende Kunst

Fine art

Naturwissenschaftliches Arbeiten

Scientific work

Musik

Music

Erdkunde-Wirtschaftskunde-Gemeinschaftskunde

Geography, economics, social studies

Wahlpflichtfächer

Elective subjects

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

What qualification can your child achieve?

Realschulabschluss am Ende von Klasse 10.

Intermediate secondary school leaving certificate at the end of year 10.

Hauptschulabschluss am Ende von Klasse 9.

General secondary school leaving certificate at the end of year 9.

Was kann Ihr Kind nach der Realschule machen?

What can your child do after intermediate secondary school?

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Your child can apply for vocational training.

Ihr Kind kann weiter zur Schule gehen und einen höheren Abschluss machen.

Your child can continue attending school and achieve a higher qualification.

Gymnasium

General upper secondary school

🔗 Link kopieren | copy link

Das Gymnasium umfasst die Klassen 5 bis 12.

General upper secondary school comprises years 5 to 12.

An zwei Gymnasien in Ulm kann Ihr Kind auch von Klasse 5 bis Klasse 13 ins Gymnasium gehen (G9). Ihr Kind lernt gleiche Inhalte in längerer Zeit.

At two general upper secondary schools in Ulm, your child can also attend general upper secondary school from year 5 to year 13 (G9). Your child learns the same content over a longer period.

Besonderheiten eines Gymnasiums:

Special features of general upper secondary school:

Vermittlung einer erweiterten allgemeinen Bildung

An extended general education

Unterricht auf hohem Niveau in verschiedenen Sprachen

Lessons at a high level in various languages

Vorbereitung auf Studium an Hochschule oder Universität

Preparation for studying at an institute of higher education or university

Preparation for high-level vocational training

An extended general education

Special lessons for very good pupils (class for highly gifted pupils)

Lessons at a high level in various languages

Es gibt verschiedene Schwerpunkte ab Klasse 8: Die Gymnasien nennen ihre Schwerpunkte Profile. Ihr Kind kann ein Profil wählen. Die Profile heißen:

There are various focus areas from year 8: The general upper secondary schools call their focus areas profiles. Your child can choose a profile. The profiles are:

Vermittlung einer erweiterten allgemeinen Bildung

An extended general education

Unterricht auf hohem Niveau in verschiedenen Sprachen

Lessons at a high level in various languages

Vorbereitung auf Studium an Hochschule oder Universität

Preparation for studying at an institute of higher education or university

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

What qualification can your child achieve?

Mit dem Abschluss der Klasse 10 wird den SchülerInnen die mittlere Reife zuerkannt.

At the end of year 10, pupils are awarded the intermediate school leaving
certificate.

Mit dem Abschluss der Klasse 11 kann auf Antrag unter bestimmten Voraussetzungen die Fachhochschulreife zuerkannt werden.

After completing year 11, pupils can under certain conditions be awarded the qualification to study at a university of applied sciences upon application.

Mit dem Abschluss der Klasse 12 und bestandenen Prüfungen erreicht Ihr Kind die Allgemeine Hochschulreife (Abitur).

At the end of year 12 and after passing the examinations, your child can achieve the university entrance qualification (Abitur).

Was kann Ihr Kind nach dem Gymnasium machen?

What can your child do after general upper secondary school?

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Your child can apply for vocational training.

Ihr Kind kann mit der Fachhochschulreife jedes Fach an einer Hochschule für angewandte Wissenschaften (Fachhochschule) studieren.

After achieving the entrance certificate for a university of applied sciences (Fachhochschulreife), your child can study any subject at a university of applied sciences.

Ihr Kind kann mit einem Abitur jedes Fach an einer Hochschule für angewandte Wissenschaften (Fachhochschule) oder an einer Universität studieren.

After achieving the university entrance certificate (Abitur), your child can study any subject at a university of applied sciences or a university.

Gemeinschaftsschule

Community school

Die Gemeinschaftsschule umfasst in Ulm die Klassen 5 bis 10.

Community school comprises years 5 to 10 in Ulm.

🔗 Link kopieren | copy link

Besonderheiten einer Gemeinschaftsschule:

Special features of community school:

Es gibt keine Unterscheidung von Schularten.

Different school types are not differentiated.

Ihr Kind wird individuell gefördert.

Your child is given individual support.

Es gibt keine Noten, sondern Lernentwicklungsberichte.

Children are given learning development reports instead of grades.

Es gibt nur Noten beim Schulabschluss.

Grades are only given for the school leaving certificate.

Ihr Kind besucht die Schule an 3 oder 4 Tagen den ganzen Tag.

Your child attends school all day on 3 or 4 days of the week.

Es gibt Mittagessen, Lernzeiten und Freizeit-Arbeitsgruppen.

The school offers lunch, as well as learning periods and leisure work groups.

In der Klasse 8 gibt es eine Schullaufbahnberatung für alle Kinder.

School career advice is offered to all children in year 8.

Sie entscheiden sich erst in Klasse 9, welchen Schulabschluss Ihr Kind macht.

You only decide in year 9 what qualification your child will achieve.

Ihr Kind hat einen persönlichen Lerncoach. Der Lerncoach berät und begleitet bei
verschiedenen Fragen.

Your child has a personal learning coach. The learning coach provides advice and support in different matters.

Das Bildungsangebot der Ulmer Gymnasien:

Educational programme at general upper secondary schools in Ulm:

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

What qualification can your child achieve?

Mit dem Abschluss der Klasse 9 und bestandenen Prüfungen erreicht Ihr Kind den Hauptschulabschluss.

At the end of year 9 and after passing the examination, your child can earn the general secondary school leaving certificate (Hauptschulabschluss).

Mit dem Abschluss der Klasse 10 und bestandenen Prüfungen erreicht Ihr Kind die mittlere Reife (Realschulabschluss).

At the end of year 10 and after passing the examination, your child can earn the intermediate secondary school leaving certificate (Realschulabschluss).

Nach dem Realschulabschluss kann Ihr Kind auf ein allgemein bildendes oder ein berufliches Gymnasium wechseln. Dort kann Ihr Kind die Allgemeine Hochschulreife erlangen.

After the intermediate secondary school leaving certificate (Realschulabschluss), your child can switch to a general or vocational secondary school. Here your child can earn the general university entrance qualification (Abitur).

Was kann Ihr Kind nach der Gemeinschaftsschule machen?

What can your child do after community school?

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Your child can apply for vocational training.

Ihr Kind kann je nach Schulabschluss einen höheren Schulabschluss machen.

Depending on the qualification earned, your child can achieve a higher
qualification.

Mittagessen und Nachmittagsbetreuung

Lunch and afternoon supervision

🔗 Link kopieren | copy link

Nach dem Unterricht kann Ihr Kind in der Schulmensa mit anderen Kindern zu Mittag essen. Das Essen ist kostenpflichtig.

After lessons, your child can eat lunch in the school cafeteria with other children. Lunch is subject to a fee.

Am Nachmittag werden an vielen Schulen bis spätestens 16 Uhr Arbeitsgruppen, Hausaufgabenbetreuung und andere Aktivitäten unter Aufsicht angeboten.

In the afternoons, many schools offer work groups, homework supervision, and other activities under supervision until 4 pm at the latest.

Am Schubart-Gymnasium und an der Spitalhofschule gibt es für Kinder der 5. und 6. Klasse ein festes Betreuungsangebot nach dem Unterricht bis maximal 17 Uhr. Die Kinder können Sport machen, lernen oder andere Aktivitäten wählen und werden professionell betreut.

At the Schubart-Gymnasium and the Spitalhofschule there is fixed supervision after lessons until 5 pm at the latest for children in years 5 and 6. The children can do sport, learn or choose other activities and are under professional supervision.

Informieren Sie sich an Ihrer Schule, welche Aktivitäten am Nachmittag stattfinden.

Find out at your school what activities take place in the afternoon.

Vorbereitungsklassen

Preparatory classes

🔗 Link kopieren | copy link

Ihr Kind kann kein Deutsch sprechen oder nur sehr wenig? Dann kann Ihr Kind eine Vorbereitungsklasse besuchen.

If your child does not speak any or only very little German, he / she can attend a preparatory class.

In der Vorbereitungsklasse lernen die Kinder Deutsch sprechen, schreiben und lesen.

In the preparatory class, children learn to speak, write and read German.

sprechen

Speaking

schreiben

Writing

lesen

Reading

Weitere Informationen bekommen Sie bei:

For more information, contact:

Albrecht-Berblinger- Gemeinschaftsschule
Frau/ Ms. Toupheksis
Römerstraße 50, 89077 Ulm
Telefon: 0731 / 161 35 18 | f.toupheksis@ulm.de

Karte Weiterführende Schulen
Map Secondary schools