Weiterführende Schulen
Середні загальноосвітні школи

In Baden-Württemberg gibt es verschiedene weiterführende Schularten:

  • Haupt-/Werkrealschule
  • Realschule
  • Gymnasium
  • Gemeinschaftsschule

In Baden-Württemberg gibt es verschiedene weiterführende Schularten:

  • Середня та професійна реальна школа
  • Реальна школа
  • Гімназія
  • Школа спільного навчання
Deutschland hat ein durchlässiges Schulsystem, das heißt jedes Kind kann die Schulart wechseln.
У Німеччині діє прозора шкільна система, що означає, кожна дитина може змінити тип школи.

In Ulm gibt es auch sonderpädagogische Bildungs- und Beratungszentren. Kinder mit besonderen Bedürfnissen können dort lernen: Kapitel Sonderpädagogische Bildungsangebote

В Ульмі також є спеціальні освітні та консультаційні центри. Там можуть навчатися діти з особливими потребами:Розділ Пропозиції щодо освіти з корекційною педагогікою

Anmeldeverfahren

Процедура реєстрації

🔗 Link kopieren | copy link
Eltern erhalten zusätzlich zum Halbjahreszeugnis der Klasse 4 von der Klassenlehrkraft eine Empfehlung für eine weiterführende Schule.
Батьки отримують рекомендацію для вступу до середньої школи від класного керівника на додаток до табеля за півріччя в 4 класі.
Eltern werden in Elternabenden über die weiterführenden Schulen in Ulm informiert.
Батьки отримують інформацію про середні загальноосвітні школи в Ульмі на батьківських вечорах.
Eltern können sich zusätzlich von der besonders qualifizierten Beratungslehrkraft in der Klasse 4 beraten lassen.
Батьки можуть додатково звернутися за порадою до спеціально кваліфікованого вчителя-консультанта у 4-му класі.
Es gibt Anmeldetermine an den weiterführenden Schulen. Die Termine erfahren Sie in Ihrer Grundschule.
У середніх загальноосвітніх школах є дати реєстрації. Ви можете дізнатись дати у своїй початковій школі.
Eltern und Kinder besuchen Elterninformationstage an den weiterführenden Schulen.
Батьки та діти відвідують інформаційні дні для батьків у середніх загальноосвітніх школах.
Eltern und Kind entscheiden sich für eine Schulart und eine Schule.
Батьки та дитина приймають рішення про вибір типу школи та навчального закладу.
Eltern melden ihr Kind an der gewünschten Schule an.
Батьки реєструють свою дитину у бажаній школі.

Haupt- und Werkrealschule

Середня та професійна реальна школа

Die Werkrealschule umfasst die Klassen 5 bis 10. Die Hauptschule umfasst die Klassen 5 bis 9.

Професійна реальна школа включає класи з 5 по 10. Середня основна школа включає класи з 5 по 9.

Besonderheiten einer Haupt- und Werkrealschule

Особливості середньої основної школи та професійної реальної школи

🔗 Link kopieren | copy link

Vermittlung von Allgemeinbildung

Надання загальної освіти

Lernen einer Fremdsprache (Englisch)

Вивчення іноземної мови (англійська)

Vorbereitung auf eine Berufsausbildung

Підготовка до професійного навчання

Praktika in Betrieben und Unternehmen

Стажування в компаніях та на підприємствах

Individuelle Förderung

Індивідуальна підтримка

Lehrkräfte helfen bei der Berufswegeplanung.

Вчителі допомагають у плануванні кар’єри.

Schulfächer

Шкільні предмети

Deutsch

Німецька мова

Mathematik

Математика

Englisch

Англійська мова

Religion oder Ethik

Релігія чи етика

Materie-Natur-Technik

Матерія- природа- технологія

Wirtschaft-Arbeit-Gesundheit

Економіка- робота- здоров’я

Welt-Zeit-Gesellschaft

Світ-час- суспільство

Musik-Sport-Gestaltung

Музика- спорт- дизайн

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

Який рівень освіти може отримати ваша дитина?

Hauptschulabschluss am Ende von Klasse 9.

Атестат про закінчення середньої основної школи після закінчення 9 класу.

Werkrealschulabschluss am Ende von Klasse 10.

Атестат про закінчення середньої професійної школи в кінці 10 класу.

Was kann Ihr Kind nach der Haupt- und Werkrealschule machen?

Чим ваша дитина може зайнятися після закінчення середньої основної школи та професійної реальної школи?

Nach Klasse 9 (Hauptschulabschluss):

Після 9 класу (атестат про закінчення середньої основної школи):

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Ваша дитина може пройти професійне навчання.

Ihr Kind kann einen Werkrealschulabschluss machen.

Ваша дитина може пройти професійне навчання.

Nach Klasse 10 (Werkrealschulabschluss):

Після 10 класу (атестат про закінчення професійної реальної школи):

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Ваша дитина може пройти професійне навчання.

Ihr Kind kann weiter zur Schule gehen und einen höheren Abschluss machen.

Ваша дитина може продовжувати відвідувати школу та здобути вищий рівень освіти.

Realschule

Реальна школа

Die Realschule umfasst die Klassen 5 bis 10.

Реальна школа включає класи з 5 по 10.

🔗 Link kopieren | copy link

Besonderheiten einer Realschule

Особливості середньої реальної школи

Vermittlung einer erweiterten allgemeinen Bildung

Надання поглибленої загальної освіти

Wahlpflichtfachbereich ab Klasse 7: Alltagskulturen und Ernährung, Technik, Französisch

Елективна предметна область з 7 класу: Повсякденні культури та харчування, технології,
французька мова

Ihr Kind wird auf das Berufsleben vorbereitet.

Ваша дитина буде підготовлена до професійного життя.

Praktika in Betrieben und Unternehmen

Стажування в компаніях та на підприємствах

Ihr Kind arbeitet an Schulprojekten.

Ваша дитина працює над шкільними проектами.

Unterstützung bei der Berufswegeplanung

Підтримка у плануванні кар’єри

Schulfächer

Шкільні предмети

Deutsch

Німецька мова

Mathematik

Математика

Erste Fremdsprache

Перша іноземна мова

Religion bzw. Ethik

Релігія чи етика

Geschichte

Історія

Sport

Sport

Bildende Kunst

Образотворче мистецтво

Naturwissenschaftliches Arbeiten

Наукова робота з природознавства

Musik

Урок музики

Erdkunde-Wirtschaftskunde-Gemeinschaftskunde

Географія-економіка- суспільствознавство

Wahlpflichtfächer

Елективні предмети

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

Який рівень освіти може отримати ваша дитина?

Realschulabschluss am Ende von Klasse 10.

Атестат про закінчення реальної школи в кінці 10 класу

Hauptschulabschluss am Ende von Klasse 9.

Атестат про закінчення середньої основної школи після закінчення 9 класу.

Was kann Ihr Kind nach der Realschule machen?

Чим може займатись ваша дитина після закінчення середньої школи?

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Ваша дитина може пройти професійне навчання.

Ihr Kind kann weiter zur Schule gehen und einen höheren Abschluss machen.

Ваша дитина може продовжувати відвідувати школу та здобути вищий рівень освіти.

Gymnasium

Гімназія

🔗 Link kopieren | copy link

Das Gymnasium umfasst die Klassen 5 bis 12.

Гімназія включає класи з 5 по 12.

An zwei Gymnasien in Ulm kann Ihr Kind auch von Klasse 5 bis Klasse 13 ins Gymnasium gehen (G9). Ihr Kind lernt gleiche Inhalte in längerer Zeit.

У двох гімназіях Ульма ваша дитина також може відвідувати гімназію з 5 по 13 клас (G9). Ваша дитина вивчає той самий матеріал протягом більш тривалого періоду часу.

Besonderheiten eines Gymnasiums:

Особливості гімназії:

Vermittlung einer erweiterten allgemeinen Bildung

Надання поглибленої загальної освіти

Unterricht auf hohem Niveau in verschiedenen Sprachen

Викладання на високому рівні різними мовами

Vorbereitung auf Studium an Hochschule oder Universität

Підготовка до навчання у ЗВО чи університеті

Preparation for high-level vocational training

Надання поглибленої загальної освіти

Спеціальні класи для дітей, які дуже добре навчаються (обдарований склад)

Викладання на високому рівні різними мовами

Es gibt verschiedene Schwerpunkte ab Klasse 8: Die Gymnasien nennen ihre Schwerpunkte Profile. Ihr Kind kann ein Profil wählen. Die Profile heißen:

Починаючи з 8 класу, існують різні фокусні точки: Гімназії називають свої напрямки спеціалізації профілями. Ваша дитина може вибрати профіль. Профілі називаються:

Vermittlung einer erweiterten allgemeinen Bildung

Надання поглибленої загальної освіти

Unterricht auf hohem Niveau in verschiedenen Sprachen

Викладання на високому рівні різними мовами

Vorbereitung auf Studium an Hochschule oder Universität

Підготовка до навчання у ЗВО чи університеті

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

Який рівень освіти може отримати ваша дитина?

Mit dem Abschluss der Klasse 10 wird den SchülerInnen die mittlere Reife zuerkannt.

Після закінчення 10 класу учні одержують атестат про середню освіту.
certificate.

Mit dem Abschluss der Klasse 11 kann auf Antrag unter bestimmten Voraussetzungen die Fachhochschulreife zuerkannt werden.

Після закінчення 11 класу за певних умов за заявою може бути наданий вступний ценз для навчання в університетах прикладних наук (Fachhochschulreife).

Mit dem Abschluss der Klasse 12 und bestandenen Prüfungen erreicht Ihr Kind die Allgemeine Hochschulreife (Abitur).

Після закінчення 12 класу та складання іспитів ваша дитина отримує атестат зрілості (Abitur).

Was kann Ihr Kind nach dem Gymnasium machen?

Чим ваша дитина може зайнятися після гімназії?

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Ваша дитина може пройти професійне навчання.

Ihr Kind kann mit der Fachhochschulreife jedes Fach an einer Hochschule für angewandte Wissenschaften (Fachhochschule) studieren.

З атестатом професійної зрілості ваша дитина може вивчати будь-який предмет в університеті прикладних наук (Fachhochschule).

Ihr Kind kann mit einem Abitur jedes Fach an einer Hochschule für angewandte Wissenschaften (Fachhochschule) oder an einer Universität studieren.

Отримавши атестат зрілості, ваша дитина може вивчати будь-який предмет в університеті прикладних наук (Fachhochschule) або університеті.

Gemeinschaftsschule

Школа спільного навчання

Die Gemeinschaftsschule umfasst in Ulm die Klassen 5 bis 10.

В Ульмі загальна школа спільного навчання включає класи з 5 по 10.

🔗 Link kopieren | copy link

Besonderheiten einer Gemeinschaftsschule:

Особливості школи спільного навчання:

Es gibt keine Unterscheidung von Schularten.

Немає диференціації типів шкіл.

Ihr Kind wird individuell gefördert.

Ваша дитина отримуватиме індивідуальну підтримку.

Es gibt keine Noten, sondern Lernentwicklungsberichte.

Тут немає оцінок, але є звіти щодо прогресу навчання.

Es gibt nur Noten beim Schulabschluss.

Оцінки є лише у випускному класі.

Ihr Kind besucht die Schule an 3 oder 4 Tagen den ganzen Tag.

Ваша дитина відвідує школу протягом дня 3 або 4 дні в тиждень.

Es gibt Mittagessen, Lernzeiten und Freizeit-Arbeitsgruppen.

Є обідній час, час навчання та дозвільні робочі групи.

In der Klasse 8 gibt es eine Schullaufbahnberatung für alle Kinder.

У 8-му класі для всіх дітей проводиться шкільна консультація з питань кар’єри.

Sie entscheiden sich erst in Klasse 9, welchen Schulabschluss Ihr Kind macht.

Ви приймаєте рішення тільки в 9 класі, який атестат про закінчення школи отримуватиме ваша дитина.

Ihr Kind hat einen persönlichen Lerncoach. Der Lerncoach berät und begleitet bei
verschiedenen Fragen.

Ваша дитина має особистого тренера з навчання. Тренер з навчання консультує та супроводжує різними питаннями.

Das Bildungsangebot der Ulmer Gymnasien:

Освітня пропозиція гімназій Ульма:

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

Який рівень освіти може отримати ваша дитина?

Mit dem Abschluss der Klasse 9 und bestandenen Prüfungen erreicht Ihr Kind den Hauptschulabschluss.

Після закінчення 9 класу та складання іспитів ваша дитина отримує атестат про закінчення середньої основної школи (Hauptschulabschluss).

Mit dem Abschluss der Klasse 10 und bestandenen Prüfungen erreicht Ihr Kind die mittlere Reife (Realschulabschluss).

Після закінчення 10 класу та складання іспитів ваша дитина отримує атестат про середню реальну освіту (Realschulabschluss).

Nach dem Realschulabschluss kann Ihr Kind auf ein allgemein bildendes oder ein berufliches Gymnasium wechseln. Dort kann Ihr Kind die Allgemeine Hochschulreife erlangen.

Після закінчення реальної школи ваша дитина може перевестися на навчання до загальноосвітньої або професійної гімназії. Там ваша дитина зможе здобути атестат зрілості (Allgemeine Hochschulreife).

Was kann Ihr Kind nach der Gemeinschaftsschule machen?

Чим може зайнятися ваша дитина після закінчення школи спільного навчання?

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Ваша дитина може пройти професійне навчання.

Ihr Kind kann je nach Schulabschluss einen höheren Schulabschluss machen.

Ваша дитина може отримати атестат про закінчення школи вищого рівня в залежності від того, який атестат вона
отримала.

Mittagessen und Nachmittagsbetreuung

Обід та післяобідній догляд

🔗 Link kopieren | copy link

Nach dem Unterricht kann Ihr Kind in der Schulmensa mit anderen Kindern zu Mittag essen. Das Essen ist kostenpflichtig.

Після занять ваша дитина може пообідати з іншими дітьми у шкільній їдальні. За харчування стягується плата.

Am Nachmittag werden an vielen Schulen bis spätestens 16 Uhr Arbeitsgruppen, Hausaufgabenbetreuung und andere Aktivitäten unter Aufsicht angeboten.

У другій половині дня багато шкіл пропонують робочі групи під наглядом, контроль за виконанням домашніх завдань та інші заходи не пізніше 16:00.

Am Schubart-Gymnasium und an der Spitalhofschule gibt es für Kinder der 5. und 6. Klasse ein festes Betreuungsangebot nach dem Unterricht bis maximal 17 Uhr. Die Kinder können Sport machen, lernen oder andere Aktivitäten wählen und werden professionell betreut.

У гімназії ім. Шубарта (Schubart- Gymnasium) та в школі Spitalhofschule для дітей 5-го та 6-го класу пропонується фіксована пропозиція щодо нагляду за дітьми після уроків не пізніше 17:00. Діти можуть займатися спортом, навчатися або вибирати інші заняття та перебувають під професійним наглядом.

Informieren Sie sich an Ihrer Schule, welche Aktivitäten am Nachmittag stattfinden.

Дізнайтесь у своїй школі, які заходи проводяться у другій половині дня.

Vorbereitungsklassen

Підготовчі класи

🔗 Link kopieren | copy link

Ihr Kind kann kein Deutsch sprechen oder nur sehr wenig? Dann kann Ihr Kind eine Vorbereitungsklasse besuchen.

Ваша дитина взагалі не розмовляє німецькою мовою або розмовляє лише трішки? Тоді ваша дитина може відвідувати підготовчий клас.

In der Vorbereitungsklasse lernen die Kinder Deutsch sprechen, schreiben und lesen.

У підготовчому класі діти вчаться говорити, писати та читати німецькою мовою.

sprechen

розмовляти

schreiben

писати

lesen

читати

Weitere Informationen bekommen Sie bei:

Для отримання додаткової інформації, будь ласка, звертайтесь до:

Albrecht-Berblinger- Gemeinschaftsschule
Frau/ Пані Туфексіс
Römerstraße 50, 89077 Ulm
Telefon: 0731 / 161 35 18 | f.toupheksis@ulm.de

Karte Weiterführende Schulen
Map Secondary schools