Weiterführende Schulen
Средние школы

In Baden-Württemberg gibt es verschiedene weiterführende Schularten:

  • Haupt-/Werkrealschule
  • Realschule
  • Gymnasium
  • Gemeinschaftsschule

В Баден-Вюртемберге существуют различные типы средних школ:

  • Основная и профессиональная реальная школа
  • Реальная школа
  • Гимназия
  • Общая школа
Deutschland hat ein durchlässiges Schulsystem, das heißt jedes Kind kann die Schulart wechseln.
В Германии открытая школьная система, т. е. каждый ребенок может переходить в школу другого типа.

In Ulm gibt es auch sonderpädagogische Bildungs- und Beratungszentren. Kinder mit besonderen Bedürfnissen können dort lernen: Kapitel Sonderpädagogische Bildungsangebote

In Ulm, there are also special education and counselling centres. В них могут учиться дети с особыми потребностями. См. главу «Коррекционные образовательные программы»

Anmeldeverfahren

Процедура зачисления

🔗 Link kopieren | copy link
Eltern erhalten zusätzlich zum Halbjahreszeugnis der Klasse 4 von der Klassenlehrkraft eine Empfehlung für eine weiterführende Schule.
Вместе с полугодовым табелем в 4-м классе классный руководитель выдает родителям рекомендацию относительно дальнейшей средней школы.
Eltern werden in Elternabenden über die weiterführenden Schulen in Ulm informiert.
Информация о средних школах в Ульме предоставляется на родительских собраниях.
Eltern können sich zusätzlich von der besonders qualifizierten Beratungslehrkraft in der Klasse 4 beraten lassen.
Помимо этого, в 4-м классе родители могут побеседовать с квалифицированным консультантом.
Es gibt Anmeldetermine an den weiterführenden Schulen. Die Termine erfahren Sie in Ihrer Grundschule.
В средних школах имеются определенные даты для подачи заявлений. Информацию о них можно получить в начальной школе.
Eltern und Kinder besuchen Elterninformationstage an den weiterführenden Schulen.
Родители и дети посещают дни открытых дверей в различных средних школах.
Eltern und Kind entscheiden sich für eine Schulart und eine Schule.
Родители выбирают тип школы и конкретную школу.
Eltern melden ihr Kind an der gewünschten Schule an.
Родители подают заявление о зачислении их ребенка в желаемую школу.

Haupt- und Werkrealschule

Основная и профессиональная реальная школа

Die Werkrealschule umfasst die Klassen 5 bis 10. Die Hauptschule umfasst die Klassen 5 bis 9.

В профессиональной реальной школе обучаются с 5 по 10-й класс. В основной школе обучаются с 5 по 9-й класс.

Besonderheiten einer Haupt- und Werkrealschule

Особенности основной и профессиональной реальной школы

🔗 Link kopieren | copy link

Vermittlung von Allgemeinbildung

Общеобразовательная подготовка

Lernen einer Fremdsprache (Englisch)

Изучение иностранного языка (английского)

Vorbereitung auf eine Berufsausbildung

Подготовка к профессиональному образованию

Praktika in Betrieben und Unternehmen

Практика на предприятиях и в компаниях

Individuelle Förderung

Индивидуальная поддержка

Lehrkräfte helfen bei der Berufswegeplanung.

Учителя помогают при планировании профессиональной карьеры

Schulfächer

Предметы

Deutsch

Немецкий

Mathematik

Математика

Englisch

Английский

Religion oder Ethik

Религия или этика

Materie-Natur-Technik

Материя, природа, техника

Wirtschaft-Arbeit-Gesundheit

Экономика, работа, здоровье

Welt-Zeit-Gesellschaft

История, география, обществознание

Musik-Sport-Gestaltung

Музыка, спорт, дизайн

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

Какой документ об образовании может получить ваш ребенок?

Hauptschulabschluss am Ende von Klasse 9.

Свидетельство об окончании основной школы в конце 9-го класса.

Werkrealschulabschluss am Ende von Klasse 10.

Свидетельство об окончании профессиональной реальной школы в конце 10-го класса.

Was kann Ihr Kind nach der Haupt- und Werkrealschule machen?

Куда может пойти ваш ребенок после основной и профессиональной реальной школы?

Nach Klasse 9 (Hauptschulabschluss):

После 9-го класса (основная школа):

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Возможно получение профессионального образования.

Ihr Kind kann einen Werkrealschulabschluss machen.

Возможно получение свидетельства об окончании профессиональной реальной школы.

Nach Klasse 10 (Werkrealschulabschluss):

После 10-го класса (профессиональная реальная школа):

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Возможно получение профессионального образования.

Ihr Kind kann weiter zur Schule gehen und einen höheren Abschluss machen.

Возможна дальнейшая учеба в школе для получения свидетельства более высокого уровня.

Realschule

Реальная школа

Die Realschule umfasst die Klassen 5 bis 10.

В реальной школе обучаются с 5 по 10-й класс.

🔗 Link kopieren | copy link

Besonderheiten einer Realschule

Особенности реальной школы

Vermittlung einer erweiterten allgemeinen Bildung

Углубленная общеобразовательная подготовка

Wahlpflichtfachbereich ab Klasse 7: Alltagskulturen und Ernährung, Technik, Französisch

обязательный предмет по выбору с 7-го класса: бытовые культуры и питание, техника,
французский язык

Ihr Kind wird auf das Berufsleben vorbereitet.

Ребенок подготавливается к профессии.

Praktika in Betrieben und Unternehmen

Практика на предприятиях и в компаниях

Ihr Kind arbeitet an Schulprojekten.

Ребенок участвует в школьных проектах.

Unterstützung bei der Berufswegeplanung

Поддержка при планировании профессиональной карьеры

Schulfächer

Предметы

Deutsch

Немецкий

Mathematik

Математика

Erste Fremdsprache

Первый иностранный язык

Religion bzw. Ethik

Религия или этика

Geschichte

История

Sport

Sport

Bildende Kunst

Изобразительное искусство

Naturwissenschaftliches Arbeiten

Естественнонаучные проекты

Musik

Музыка

Erdkunde-Wirtschaftskunde-Gemeinschaftskunde

География, экономика, обществознание

Wahlpflichtfächer

Обязательные предметы по выбору

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

Какой документ об образовании может получить ваш ребенок?

Realschulabschluss am Ende von Klasse 10.

Свидетельство об окончании реальной школы в конце 10-го класса.

Hauptschulabschluss am Ende von Klasse 9.

Свидетельство об окончании основной школы в конце 9-го класса.

Was kann Ihr Kind nach der Realschule machen?

Куда может пойти ваш ребенок после реальной школы?

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Возможно получение профессионального образования.

Ihr Kind kann weiter zur Schule gehen und einen höheren Abschluss machen.

Возможна дальнейшая учеба в школе для получения свидетельства более высокого уровня.

Gymnasium

Гимназия

🔗 Link kopieren | copy link

Das Gymnasium umfasst die Klassen 5 bis 12.

Учеба в гимназии продолжается с 5 по 12-й класс.

An zwei Gymnasien in Ulm kann Ihr Kind auch von Klasse 5 bis Klasse 13 ins Gymnasium gehen (G9). Ihr Kind lernt gleiche Inhalte in längerer Zeit.

В двух гимназиях в Ульме также возможна учеба с 5 по 13-й класс (G9). Ребенок изучает те же предметы более продолжительное время.

Besonderheiten eines Gymnasiums:

Особенности гимназии:

Vermittlung einer erweiterten allgemeinen Bildung

Углубленная общеобразовательная подготовка

Unterricht auf hohem Niveau in verschiedenen Sprachen

Преподавание на высоком уровне на разных языках

Vorbereitung auf Studium an Hochschule oder Universität

Подготовка к учебе в высшем учебном заведении или университете

Подготовка к более сложному профессиональному образованию

Углубленная общеобразовательная подготовка

Специальные занятия для очень хорошо успевающих детей (класс для одаренных детей)

Преподавание на высоком уровне на разных языках

Es gibt verschiedene Schwerpunkte ab Klasse 8: Die Gymnasien nennen ihre Schwerpunkte Profile. Ihr Kind kann ein Profil wählen. Die Profile heißen:

Начиная с 8-го класса предлагаются различные специализации: в гимназиях такие специализации называются профилями. Ваш ребенок может выбрать понравившийся профиль. Существуют следующие профили:

Vermittlung einer erweiterten allgemeinen Bildung

Углубленная общеобразовательная подготовка

Unterricht auf hohem Niveau in verschiedenen Sprachen

Преподавание на высоком уровне на разных языках

Vorbereitung auf Studium an Hochschule oder Universität

Подготовка к учебе в высшем учебном заведении или университете

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

Какой документ об образовании может получить ваш ребенок?

Mit dem Abschluss der Klasse 10 wird den SchülerInnen die mittlere Reife zuerkannt.

После окончания 10-го класса школьники получают свидетельство об общем
среднем образовании.

Mit dem Abschluss der Klasse 11 kann auf Antrag unter bestimmten Voraussetzungen die Fachhochschulreife zuerkannt werden.

After completing year 11, pupils can under certain conditions be awarded the После окончания 11-го класса при определенных условиях возможно получение права на высшее профессиональное образование (Fachhochschulreife).

Mit dem Abschluss der Klasse 12 und bestandenen Prüfungen erreicht Ihr Kind die Allgemeine Hochschulreife (Abitur).

После окончания 12-го класса и успешной сдачи экзаменов ребенок получает аттестат зрелости (Abitur).

Was kann Ihr Kind nach dem Gymnasium machen?

Куда может пойти ваш ребенок после гимназии?

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Возможно получение профессионального образования.

Ihr Kind kann mit der Fachhochschulreife jedes Fach an einer Hochschule für angewandte Wissenschaften (Fachhochschule) studieren.

При наличии права на высшее профессиональное образование (Fachhochschulreife) возможно поступление на любую специальность в высшую школу прикладных наук (высшее профессиональное учебное заведение).

Ihr Kind kann mit einem Abitur jedes Fach an einer Hochschule für angewandte Wissenschaften (Fachhochschule) oder an einer Universität studieren.

При наличии аттестата зрелости (Abitur) возможно поступление на любую специальность в высшую школу прикладных наук (высшее профессиональное учебное заведение) или в университет.

Gemeinschaftsschule

Общая школа

Die Gemeinschaftsschule umfasst in Ulm die Klassen 5 bis 10.

В общей школе в Ульме учатся с 5 по 10-й класс.

🔗 Link kopieren | copy link

Besonderheiten einer Gemeinschaftsschule:

Особенности общей школы:

Es gibt keine Unterscheidung von Schularten.

Отсутствует различение типов школ.

Ihr Kind wird individuell gefördert.

Ребенок получает индивидуальную поддержку.

Es gibt keine Noten, sondern Lernentwicklungsberichte.

Оценки не ставятся, вместо этого используются отчеты об успеваемости.

Es gibt nur Noten beim Schulabschluss.

Оценки выставляются только при окончании школы.

Ihr Kind besucht die Schule an 3 oder 4 Tagen den ganzen Tag.

Ребенок посещает школу 3 или 4 дня, но при этом находится в ней весь день.

Es gibt Mittagessen, Lernzeiten und Freizeit-Arbeitsgruppen.

Обеспечивается обед, организовано время для занятий и группы для работы и досуга.

In der Klasse 8 gibt es eine Schullaufbahnberatung für alle Kinder.

В 8-м классе все школьники консультируются по последующему школьному образованию.

Sie entscheiden sich erst in Klasse 9, welchen Schulabschluss Ihr Kind macht.

В 9-м классе вы принимаете решение о том, какой тип свидетельства о школьном образовании должен получить ваш ребенок.

Ihr Kind hat einen persönlichen Lerncoach. Der Lerncoach berät und begleitet bei
verschiedenen Fragen.

У ребенка есть индивидуальный наставник по учебе. Он консультирует ребенка и оказывает поддержку по разным вопросам.

Das Bildungsangebot der Ulmer Gymnasien:

Образовательная программа гимназий Ульма:

Welchen Abschluss kann Ihr Kind machen?

Какой документ об образовании может получить ваш ребенок?

Mit dem Abschluss der Klasse 9 und bestandenen Prüfungen erreicht Ihr Kind den Hauptschulabschluss.

После окончания 9-го класса и сдачи экзаменов ребенок получает свидетельство об окончании основной школы.

Mit dem Abschluss der Klasse 10 und bestandenen Prüfungen erreicht Ihr Kind die mittlere Reife (Realschulabschluss).

После окончания 10-го класса и сдачи экзаменов ребенок получает свидетельство об общем среднем образовании (свидетельство об окончании реальной школы).

Nach dem Realschulabschluss kann Ihr Kind auf ein allgemein bildendes oder ein berufliches Gymnasium wechseln. Dort kann Ihr Kind die Allgemeine Hochschulreife erlangen.

После окончания реальной школы ваш ребенок может перейти в общеобразовательную или профессиональную гимназию. Там он может получить аттестат зрелости.

Was kann Ihr Kind nach der Gemeinschaftsschule machen?

Куда может пойти ваш ребенок после общей школы?

Ihr Kind kann eine Berufsausbildung machen.

Возможно получение профессионального образования.

Ihr Kind kann je nach Schulabschluss einen höheren Schulabschluss machen.

В зависимости от полученного свидетельства возможно получение школьного образования более
высокого уровня.

Mittagessen und Nachmittagsbetreuung

Обед и присмотр во второй половине дня

🔗 Link kopieren | copy link

Nach dem Unterricht kann Ihr Kind in der Schulmensa mit anderen Kindern zu Mittag essen. Das Essen ist kostenpflichtig.

После занятий ваш ребенок может пообедать в школьной столовой вместе с другими детьми. Питание платное.

Am Nachmittag werden an vielen Schulen bis spätestens 16 Uhr Arbeitsgruppen, Hausaufgabenbetreuung und andere Aktivitäten unter Aufsicht angeboten.

После обеда во многих школах предлагаются занятия в кружках, помощь при выполнении домашних заданий и другие виды деятельности под присмотром взрослых. Эти предложения доступны до 16 часов.

Am Schubart-Gymnasium und an der Spitalhofschule gibt es für Kinder der 5. und 6. Klasse ein festes Betreuungsangebot nach dem Unterricht bis maximal 17 Uhr. Die Kinder können Sport machen, lernen oder andere Aktivitäten wählen und werden professionell betreut.

В Schubart-Gymnasium и Spitalhofschule для 5- и 6-классников предлагается группа продленного дня, работающая до 17 часов. В ней дети могут заниматься спортом, учиться или выбрать другие виды деятельности. При этом обеспечивается профессиональный присмотр.

Informieren Sie sich an Ihrer Schule, welche Aktivitäten am Nachmittag stattfinden.

Узнайте в школе, какие возможности предлагаются в послеобеденное время.

Vorbereitungsklassen

Подготовительные классы

🔗 Link kopieren | copy link

Ihr Kind kann kein Deutsch sprechen oder nur sehr wenig? Dann kann Ihr Kind eine Vorbereitungsklasse besuchen.

Ваш ребенок не знает немецкий или очень плохо говорит на нем? Тогда он может пойти в подготовительный класс.

In der Vorbereitungsklasse lernen die Kinder Deutsch sprechen, schreiben und lesen.

В подготовительном классе дети учатся говорить, писать и читать по-немецки.

sprechen

разговор

schreiben

письмо

lesen

чтение

Weitere Informationen bekommen Sie bei:

Контакт для получения дополнительной информации:

Albrecht-Berblinger- Gemeinschaftsschule
Frau Toupheksis/ г-жа Тоупхексис
Römerstraße 50, 89077 Ulm
Telefon: 0731 / 161 35 18 | f.toupheksis@ulm.de

Karte Weiterführende Schulen
Map Secondary schools